Сериал «Перевод с немецкого» переносит зрителя в начале 1940-х годов, на порог Второй мировой войны — время напряжённости и неизбежных перемен. Главная героиня — Ирина, дочь человека, признанного
Аглая Ермолаева — талантливая писательница, автор нескольких популярных книг. Однажды, управляя автомобилем, она случайно сбивает Александра Сергеевича Смирнова, своего бывшего преподавателя
Екатерина Смирнова — опытный врач, посвятивший свою жизнь заботе о людях, нуждающихся в медицинской помощи. Она искренне любит свою профессию и работает с полной отдачей. Помимо карьеры, важное место
Андрей Краснов — признанный терапевт и руководитель отделения в одной из престижных клиник города, чья профессиональная репутация основана на быстром и точном диагностировании. Судьба резко
Великая Отечественная война стала объединяющим событием для солдат, которые прибыли из разных уголков Советского Союза. Эти воины, представлявшие множество регионов, сцепились в едином стремлении
В преддверии исторической встречи в Рейкьявике лидеры двух мировых держав — Михаил Горбачев и Рональд Рейган — готовятся к важным переговорам, способным изменить ход истории. Их главная цель —
Жизнь Ольги кажется идеальной: она счастлива в браке с Игорем, успешным руководителем крупного предприятия. В их доме царят любовь и взаимопонимание. Помимо этого, у Ольги есть взрослый сын Данила от
Борисов обеспокоен состоянием своей бывшей жены Анны Михайловны и обращается за помощью к сыну Андрею и его жене Инге. После переезда в Москву к детям Анна впала в глубокое безразличие: дни она
Дмитрий, сотрудник патрульно-постовой службы, оказывается перед серьёзной проблемой — начальство грозит увольнением из-за отсутствия у него среднего образования. Чтобы сохранить работу и уважение,
Маргарита ведёт двойную жизнь, скрываясь за двумя образами. Днём она — скромный и преданный учитель литературы, заботливая жена и мать, полностью погруженная в семейные заботы. Но ночи принадлежат ей